Validation of the Mayo Dysphagia Questionnaire.
نویسندگان
چکیده
While multiple instruments characterize upper gastrointestinal symptoms, a validated instrument devoted to the measurement of a spectrum of esophageal dysphagia attributes is not available. Therefore, we constructed and validated the Mayo Dysphagia Questionnaire (MDQ). The 27 items of the MDQ underwent content validity, feasibility, concurrent validity, reproducibility, internal consistency, and construct validity testing. To assess content validity, five esophageal subspecialty gastroenterologists reviewed the items to ensure inclusion of pertinent domains. Feasibility testing was done with eight outpatients who refined problematic items. To assess concurrent validity, 70 patient responses on the MDQ were compared to responses gathered in a structured patient-physician interview. A separate group of 70 outpatients completed the MDQ twice to assess the reproducibility of each item. A total of 148 patients participated in the validation process (78 [53%] men; mean age 62). On average, the MDQ took 6 minutes to complete. A single item (odynophagia) tested poorly with a kappa value of <0.4. Otherwise, the majority of concurrent validity kappa values were in the good to excellent range with a mean of 0.63 (95% CI 0.22-0.89). The majority of reproducibility kappa values were also in the good to excellent range with a median kappa value of 0.76 (interquartile range: 0.67-0.81). Cronbach's alpha values were excellent in the range of 0.86-0.88. Spearman rank correlation coefficients to assess construct validity were also excellent in the range of 0.87-0.98. Thus, the MDQ is a concise instrument that demonstrates overall excellent concurrent validity, reproducibility, internal consistency, and construct validity for the features of esophageal dysphagia.
منابع مشابه
Translation, Cross-Cultural Adaptation, Validation and Reliability of the Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet (NDPCS) in Iran
Introduction: Speech and language therapists (SLTs) require proper tools to detect dysphagia in the early stages. One of these screening tools is the Northwestern Dysphagia Patient Check Sheet (NDPCS). However, this tool needs to be adapted, validated, and shown to be reliable for the Persian culture. The aim of the present study was to report the validity and reliability of the Persian NDPCS (...
متن کاملTranslation, cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the DYMUS questionnaire for the assessment of dysphagia in multiple sclerosis
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the DYMUS questionnaire for the assessment of dysphagia in multiple sclerosis. The original English version of the DYMUS was translated using the forward-backward technique, cross-culturally adaptated, pilot-tested in 40 patients, and then applied to 100 multiple sclerosis patients to assess the reliability and construct validity. Constru...
متن کاملThe Effect of Dysphagia Screening education in patients with cerebrovascular accidents on nurses' knowledge and practice
Introduction: Dysphagia after cerebrovascular accidents can lead to various complications such as pneumonia and patient mortality. Evaluation of dysphagia in these patients by nurses is very important and nurses need to have dysphagia screening knowledge and performance in this area. The aim of this study was to determine the effect of dysphagia screening education in patients with cerebrovascu...
متن کاملDevelopment, Validity and Reliability of Dysphagia Assessment Test in Iranian Adults after Stroke
Introduction: Many patients who have had strokes suffer from dysphagia which can lead to aspiration pneumonia in 20% to 25% of cases. Early assessment of dysphagia has can reduce the risk of death and the cost of medical care. The present study developed a questionnaire to assess dysphagia in adult patients who have suffered strokes and determined the validity and reliability o...
متن کاملCross-cultural adaption and validation of the Persian version of the SWAL-QOL
The aim of this study was to translate and cross-culturally adapt the swallowing quality-of-life questionnaire (SWAL-QOL) to Persian language and to determine validity and reliability of the Persian version of the swallow quality-of-life questionnaire (PSWAL-QOL) in the patients with oropharyngeal dysphagia.The cross-sectional survey was designed to translate and cross-culturally adapt SWAL-QOL...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Diseases of the esophagus : official journal of the International Society for Diseases of the Esophagus
دوره 20 3 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2007